О Библии

Библия — собрание священных для христианства книг Ветхого и Нового Заветов. Христиане верят, что она является аутентичным Словом Божиим, написанным по вдохновению от Святого Духа через пророков и апостолов. Поэтому ее также называют Священным Писанием.

В переводе с греческого βιβλία означает “книги”. Термин “библия” применительно к Священному Писанию впервые использовали на востоке св. Иоанн Златоуст и Епифаний Кипрский в IV веке. Он как нельзя лучше подходит, потому что Библия — это маленькая библиотека из 66 отдельных книг, которые составляют ее канон.

Как сформировался канон Библии

Библейский канон — это книги в составе Библии, богодухновенность которых признана неоспоримой.

Он складывался постепенно. Считается, что канонические книги Ветхого Завета собрал вместе книжник Ездра, который жил за 4,5 столетия до н.э. Канон Ветхого Завета утвердили окончательно на Лаодикийском (364 г. н.э.) и Карфагенском (397 г. н.э.) Соборах.

Канон Нового Завета сложился к середине 2 столетия. Об этом свидетельствует цитирование новозаветных Писаний апологетами и мужами апостольскими этого периода.

В общую каноническую форму оба завета сведены на поместных соборах 4 столетия: Иппонском и Карфагенском.

Формальный признак, отличающий 11 неканонических книг от канонических, — это язык, на котором они до нас дошли. Так, все ветхозаветные канонические книги сохранились на древнееврейском языке, тогда как неканонические дошли до нас на греческом, за исключением 3-й книги Ездры, которая сохранилась в латинском переводе.

Главная тема Библии

Центральная тема всей Библии — личность Иисуса Христа как Сына Божьего и Мессии, спасение человечества посредством Его смерти и воскресения.

Ветхий Завет содержит прообразы и пророчества о грядущем Мессии и наступлении Царства Божьего. Новый Завет повествует о том, как дело спасения осуществилось через воплощение, жизнь, учение, крестную смерть и воскресение Иисуса Христа.

Когда и на каком языке была написана Библия

  • 1600 лет — на протяжении такого времени писались книги Священного Писания: начиная примерно с 1500 лет до нашей эры и в течение 1 столетия нашей эры.

Практически весь Ветхий Завет за исключением отдельных небольших частей написан на древнееврейском языке. Некоторые отрывки написаны на арамейском.

Новый Завет писался на древнегреческом, точнее — на койнэ, его александрийском диалекте.

Достоверность Библии

Библия подвергалась критике многократно. Оппоненты пытались поставить под сомнение как ее богодухновенность, так и историческую достоверность. Какие факты подтверждают авторитет Священного Писания?

Духовный авторитет

Важнейший аргумент в пользу духовного авторитета Писания — убежденность Самого Христа в его истинности.

Например, читая Евангелия, мы видим, что Он не сомневался в существовании Адама и Евы, подтверждал историчность потопа, авторство Моисея в написании закона и т.д.

Другое свидетельство в пользу Библии как Слова Божьего — уникальная согласованность ее внутренней структуры.

Входящие в ее состав книги писали как минимум 40 авторов, которые жили в разное время и имели различное происхождение и социальное положение. Они были не знакомы друг с другом. При этом описываемые ими как мелкие детали, так и масштабные вопросы удивительно согласуются между собой. Авторы дополняют друг друга, в результате чего формируется законченный труд, который мы сегодня называем Библией.

Апостолы Христа также подтверждали авторитет Писания.

Это подтверждают многочисленные цитаты из их проповедей и посланий. Проповедуя учение Иисуса, они постоянно ссылались на тексты Ветхого Завета.

Влияние на историю

Трудно представить себе книгу, которая оказала большее влияние на мир, чем Библия. Принципы морали и права, изложенные в ней, стали основой для конституций прогрессивных государств. Священное Писание меняло жизнь людей повсюду, где распространялось. Так, социолог Родни Старк отметил, что христианская вера смогла пережить Римскую империю потому, что верующие жили в среднем на 20 лет дольше, чем обычные граждане. Причина этого в том, что многочисленные бедствия того времени христиане переживали, помогая друг другу.

До нашего времени Библия остается одним из самых мощных источников вдохновения для литературного творчества. На библейские темы созданы поэмы и пьесы, рассказы и романы на многих языках мира. На протяжении столетий библейские герои пробуждают творческое воображение и поселяются на страницах литературных произведений разных жанров.

Не меньшее влияние оказала Библия на развитие музыки, в частности, европейской. Библейским темам посвящали оперы, мессы, оратории, кантаты.

Библия вдохновила скульпторов и художников на создание произведений, которые заслужили признание в мире.

Основные переводы Библии

Библия до сих пор остается самой переводимой книгой в истории человечества.

  • 3223 — на столько языков переведена Библия по данным на 2016 г.

Исторические переводы

Основные исторические переводы Библии:

  • Септуагинта — греческий перевод 70-ти толковников.
  • Вульгата — латинский перевод. Основой для него послужила Септуагинта и непосредственно еврейский текст. Перевод создал блаженный Иероним Стридонский и обнародовал его в 384 г.
  • Славянский перевод создан на основе Септуагинты братьями Кириллом и Мефодием в середине 9 столетия.

Основные русскоязычные переводы

Первым полным русским текстом Священного писания стал Синодальный перевод, который был выполнен по инициативе Александра I под руководством свт. Филарета (Дроздова). Перевод выходил частями, полный русский текст увидел свет в 1876 г.

Спустя 135 лет, в 2011 г., вышел второй созданный в России полный русскоязычный перевод Библии от Российского Библейского Общества. Работа над ним длилась более 15 лет. Особенностью этого перевода стало стремление сделать текст понятным для современного читателя. Для этого переводчики уделили особое внимание эмоциональной составляющей текста.

Одним из популярных современных русскоязычных переводов стал перевод от Всемирного библейского переводческого центра (WMTC, World Bible Translation Center). Последняя редакция вышла в 2006 г.

Еще один широко известный современный русский перевод — “Библия, Новый Перевод на Русский Язык”, выполненный Международным библейским обществом. Последняя редакция вышла в 2014 г.